Limerick nummer 1 från 1960
En bondknodd i Hässelby strand (Ur boken "Mera mumrickar", som Gurr och Crona gav ut på Hörsta Förlag 1960) Kommentar: knodd är ett ord som sedan 1800-talet betyder handelsbiträde eller kontorsbiträde. Bodknodd var den föraktliga benämningen på en sådan bodbetjänt. Däremot finns det egentligen inget som heter bondknodd, men jag minns att min mor sade bondknodd, när hon menade en töntig bonde. /Henrik |
Limerick nummer 2 från 1988
En råtta i Hässelby villastad (Av "Britt Marie", publicerat i DN 1988.05.05) |
Limerick nummer 3 från 2001
En herre från Hässelby gård (Av okänd förmåga) |
Limerick nummer 4 från 1978
En seniorscout från HG (Av Karl-Einar Löfqvist) Denna limerick skrev han när han var redaktör för "Lyktan" - Hässelby gårds scoutkårs tidning. I scoutsammanhang sade man alltid HG om Hässelby Gård, därav förkortningen.) |
Har du kommentarer, tips eller förfrågningar: skriv E-post "Om Hässelby" . Copyright Henrik Henrikson.