Limerick nummer 1 från 1960

En bondknodd i Hässelby strand
fick ont i varenaste tand
för att på värken få slut
drog han tänderna ut.
Så nu tuggar han maten för hand.

(Ur boken "Mera mumrickar", som Gurr och Crona gav ut på Hörsta Förlag 1960)

Kommentar: knodd är ett ord som sedan 1800-talet betyder handelsbiträde eller kontorsbiträde. Bodknodd var den föraktliga benämningen på en sådan bodbetjänt. Däremot finns det egentligen inget som heter bondknodd, men jag minns att min mor sade bondknodd, när hon menade en töntig bonde. /Henrik

Limerick nummer 2 från 1988

En råtta i Hässelby villastad
till bostadsförmedlingen skrev en rad
"Det är väl det grövsta
här stänger dom Lövsta
och mig driver bort från ett rum med bad".

(Av "Britt Marie", publicerat i DN 1988.05.05)

Limerick nummer 3 från 2001

En herre från Hässelby gård
gav hustrun sin ömma vård.
Men hustrun blev vild,
så nu är han skild,
och ensam med sin gamla Ford.

(Av okänd förmåga)

Limerick nummer 4 från 1978

En seniorscout från HG
fyllde sin ryggsäck med råge
och sa, jag åker på läger
och tar med allt jag äger,
alltid kan man använda någe.

(Av Karl-Einar Löfqvist)

Denna limerick skrev han när han var redaktör för "Lyktan" - Hässelby gårds scoutkårs tidning. I scoutsammanhang sade man alltid HG om Hässelby Gård, därav förkortningen.)


Till huvudmenyn

Har du kommentarer, tips eller förfrågningar: skriv E-post "Om Hässelby" . Copyright Henrik Henrikson.